آقا بزرگ الطهراني
91
الذريعة
( 1343 ) وهو مطبوع كما ذكره في آخر مطلع الشموس له ، المطبوع أيضا ( 1331 ) . ( 407 : ترجمة تنبيه الراقدين ) في ذكر الموت والرحيل ، إلى الفارسية لمؤلف أصله العربي المولى محمد طاهر بن محمد حسين الشيرازي القمي ( المتوفى 1098 ) ويقال له ولأصله موعظة النفس رأيت نسخة من الترجمة ضمن مجموعة من موقوفات الحاج المولى على محمد النجف آبادي بالحسينية في النجف الأشرف أوله : " الحمد الله رب العالمين ( إلى وإياك نستعين ) وصل على حبيبك " . ذكر في أوله ما معناه أن أحسن المواعظ ذكر الموت ، وأورد رباعيات فارسية كثيرة نظمها الشعراء في هذا المعنى ثم شرع في الترجمة بذكر العربي أولا ثم الترجمة الفارسية . ( ترجمة توحيد الرضا عليه السلام ) يأتي بعنوان ترجمة خطبة الرضا ( ع ) . ( 408 : ترجمة توحيد الصدوق ) للشيخ محمد تقي المعروف بآقا نجفي الأصفهاني ( المتوفى 1332 ) ذكره في آخر جامع الأنوار له ، المطبوع سنة ( 1297 ) . ( 409 : ترجمة توحيد المفضل ) للعلامة المجلسي المولى محمد باقر بن محمد تقي الأصفهاني ( المتوفى 1110 ) أوله : " الحمد لله الذي هدانا إلى توحيده بصفوته محمد المفضل على عبيده وعترته الأكرمين المخصوصين بلطفه " . وهو كبير في ألفين وثمان ماية بيت طبع بإيران سنة ( 1287 ) . ( 410 : ترجمة توحيد المفضل ) للمولى محمد صالح بن محمد باقر القزويني الروغني ، وفرغ منه في شهر صفر سنة ( 1080 ) . ( 411 : ترجمة توحيد المفضل ) إلى الفارسية مفصلا للشيخ فخر الدين التركستاني الماوراء النهري نزيل قم ، وهو أحد المستبصرين الذين ترجمهم السيد هاشم الكنكاني في " ايضاح المسترشدين " وله تصانيف أخر غير هذه الترجمة التي رأيتها بالكاظمية في كتب المرحوم السيد محمد الشهير بالواعظ الخوانساري الأصفهاني ، وتوجد بتبريز نسخة أخرى في مكتبة السيد الحاج ميرزا باقر القاضي الطباطبائي وقد ألف الترجمة في سنة ( 1065 ) للحاج نظر على أوله هذا البيت : - آفرين جان آفرين پاك را * آنكه ايمان داد مشت خاك را ( 412 : ترجمة التوراة ) لبعض متقدمي الأصحاب ، عده مع ترجمة الإنجيل السابق الذكر